Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate French Arabic نُمُوٌّ مُحْتَمَلٌ
French
Arabic
related Results
- more ...
-
supportable (adj.)more ...
-
probablement (adv.)more ...
-
invivable (adj.)more ...
-
éventuellement (adv.)more ...
- more ...
-
possible (adj.)more ...
-
vraisemblable (adj.)more ...
-
éventuel (adj.)more ...
-
tolérable (adj.)more ...
-
potentiellement (adv.)more ...
-
contingent (adj.)more ...
-
soutenable (adj.)more ...
-
possiblement (adv.)more ...
-
probable (adj.)more ...
-
durement (adv.)more ...
-
guère (adv.)more ...
- more ...
-
invraisemblable (adj.)more ...
-
improbable (adj.)more ...
-
difficilement (adv.)more ...
-
péniblement (adv.)more ...
-
نمو طبmore ...
-
نمو طبmore ...
-
نمو طبmore ...
-
نمو طبmore ...
-
نمو طبmore ...
-
نمو طبmore ...
-
ناقص النمو {crétine}more ...
-
sous-développé (adj.)قاصر في النمو {sous-développée}more ...
Examples
-
Ces dispositions visent à réduire l'augmentation potentielle de l'analphabétisme.ويهدف كل ما سبق إلى الحد من النمو المحتمل للأمية.
-
Pendant la période d'essai du module, il s'agit améliorer les chances des participants sur le marché du travail et de développer le potentiel de croissance du commerce de détail.وأثناء فترة اختبار النموذج، سوف تحسن فرص المشاركين في سوق العمالة، مع تطوير النمو المحتمل لتجارة التجزئة.
-
Ces entreprises peuvent grandement améliorer leur productivité et leur potentiel de croissance si elles travaillent en réseau avec d'autres sociétés pour faire face à des problèmes communs et réaliser des économies d'échelle et de gamme.ويمكن لهذه المنشآت أن تعزّز إنتاجيتها ونموها المحتمل بقدر كبير إذا تعاونت مع شركات أخرى على معالجة المشاكل المشتركة وتحقيق وفورات في الحجم والنطاق.
-
Les mécanismes d'allégement devraient tenir compte des pôles de croissance potentiels du continent qui pourraient contribuer à créer un phénomène de «vol d'oies sauvages» comme on avait pu l'observer dans d'autres régions.وينبغي لآليات تخفيف الديون في أفريقيا أن تراعي أقطاب النمو المحتمل حدوثه في القارة والتي قد تسهم في إحداث ظاهرة "الإوَز الطائر" الملاحظ حدوثها في أقاليم أخرى.
-
De concert, tous ces facteurs facilitent les transitions dans les domaines de la démographie, de la productivité et des technologies qui renforcent alors la productivité à l'échelle du pays, en réduisant les écarts entre la croissance économique réelle et potentielle.وهذه الأمور مجتمعة تشجع التحولات الديمغرافية والمتصلة بالإنتاجية والتكنولوجيا، مما يعزز الإنتاجية على نطاق الاقتصاد بأكمله، فتتقلص الفجوة بين النمو الاقتصادي الفعلي والنمو المحتمل.
-
En raison de son succès passé, le potentiel de croissance des prêts aux microentreprises du programme est plus réduit qu'ailleurs, vu qu'il détenait déjà une part substantielle du marché des microentreprises à Gaza.ونظرا إلى نجاح البرنامج في الماضي، فإن النمو المحتمل في المستقبل في قروض المشروعات الصغيرة التي يقدمها البرنامج يقل كثيرا عما في مجالات أخرى لأنه نال فعلا حصة ضخمة من سوق المشروعات الصغيرة في غزة.
-
D'autre part, les pays développés et industrialisés représentent des marchés potentiels pour les produits boliviens.ومن جهة أخرى، إن البلدان المتقدمة النمو والبلدان الصناعية أسواق محتملة للمنتجات البوليفية.
-
De plus, ils doivent adopter des stratégies de croissance novatrices susceptibles d'aider les gouvernements à identifier les obstacles à la croissance ainsi que les sources individuelles de croissance potentielles et concevoir des mécanismes favorisant l'acheminent des ressources vers les secteurs dont le potentiel de croissance et de création d'emplois est le plus élevé.ومن الضروري، علاوة على ذلك، اعتماد استراتيجيات مبتكرة للنمو يمكن أن تساعد الحكومات في تحديد القيود المعوقة التي تعرقل النمو، وكذلك مصادر النمو المحتمل على مستوى كل بلد، ووضع آليات حفزية لتوجيه الموارد إلى القطاعات التي تنطوي على أعلى قدرة على تحقيق النمو وخلق فرص العمل.
-
Le secteur privé naissant, qui pourrait être le moteur du relèvement et de la croissance, demeure sous-utilisé.ولا يزال القطاع الخاص الوليد في أفغانستان، وهو المحرك المحتمل للإنعاش والنمو، غير مستخدم بصورة كاملة.
-
Le Fund for Research into Development, Growth and Equity a été créé pour évaluer l'impact potentiel des mesures correctrices sur l'économie sud-africaine.وقد تم إنشاء صندوق البحوث من أجل التنمية والنمو والمساواة لتقييم الأثر المحتمل لتدابير الاستجابة، على اقتصاد جنوب أفريقيا.